Eu acho que certas palavras ficam muito feias quando postas no plural.
Material, munição, comércio e carne são os exemplos que me ocorrem; esta última bem em voga devido às negociações em torno da reforma tributária.
Materiais, munições, comércios e carnes, com tanto ruído na sonoridade, chegam a me soar erradas.
Ninguém come carnes. A gente come carne de boi ou de porco. Bovina e suína também, por favor, não.
No caso do frango e do peixe, come-se direto frango ou peixe, sem o substantivo geral antecedendo. Ou alguém pede diferente?
Materiais chega a me dar dor nos ouvidos. É uma palavra que já significa o todo, o conjunto, o coletivo. O que custa especificar o tipo? Material de construção, odontológico.
É o mesmo caso de munição. Munição é munição, e varia de acordo com o calibre e o tipo da arma, variação que não exige que coloquemos S no final do vernáculo.
Mas o pior de todos é comércio. Nas redações em que chefiei, a toda hora puxava as orelhas de algum repórter. Era recorrente a mania de chamar uma loja de comércio. Entendo comércio como a atividade e não como um estabelecimento. Daí que ninguém tem um comércio ou dois, ou três comércios, mas sim uma loja e duas ou três lojas.
Só acho.